柯洁怼记者成了热搜,真相在这里!提问记者是央视英语频道的,工作要求用英语;柯洁并不知道这一点,看到中国人却用英语提问当场顶回去要求用中文;记者并未闹场而是先用中文重复问题、再解释原因;随后柯洁也礼貌回答了提问,一切如常。这说明中国人的素质、自尊、自信都不断提升,偏偏许多媒体故意只节选视频的冲突片段来煽动情绪,然后五毛公知又撕上了。着实可悲!媒体就是贩卖偏见的,许多事儿就是被挑唆的
关于CGTN多媒体记者被柯洁小怼,CGTN有话说…
今天在柯洁的赛后新闻发布会上,我们CGTN的多媒体记者因为用英语提问,被柯洁怼了,被怼了,怼了,了…
在这里我想解释一下,因为我们是CGTN,英语是我们的工作语言。
但是,在这里,我要特别严肃地批评一下我们的多媒体记者同志,还是Too young,在见证这一历史时刻的时候,在获得难得的提问机会后,难以抑制内心激动和紧张的心情,砰砰砰小鹿乱撞,提问的语速有些快,给口译小姐姐造成了麻烦,求小姐姐原谅,求柯洁原谅,请喝咖啡可以嘛?
广大网友的声音我们都有听到,请大家一如既往监督我们,帮我们把工作做到只有更好!
最后,很荣幸有机会和柯洁一起见证这一历史时刻,无论胜败,我们全体小编都很支持你!加油!不管怎样,你都是人类棋手的No.1!
I had the privilege of asking Mr. Ke Jie, one of the best weiqi players in the world, a question at a press conference on Thursday.
English is the working language of CGTN’s digital department, where I am an editor. Therefore I addressed the question in English, knowing that an interpreter was available. Mr. Ke’s responded that as a Chinese journalist, I should ask questions in Chinese. I fully understand and respect his point of view. I am proud that my country has such a weiqi talent as Mr. Ke, and wish him well for his final match in Wuzhen.
CGTN’s online coverage has taken Mr. Ke’s matches across the world, and we are honored to have kept our international users informed about an exciting event in the worlds of both weiqi and Artificial Intelligence. We are proud to be helping to put an amazing Chinese invention on the global stage via our English language platforms.
还在苦恼要换哪种发型吗?可以告诉你,卷发绝对成为2019年的大热男士发型,你可以看见香港、日本以至韩国的男士大爱中长度卷发显露时尚感!....
很多女生都对发色有种执着,一旦开始了染发就停不下来,紫色、粉红色、灰色。。。。。。全部都染一趟才心息。但要知道不是每种梦幻或大热发色都是万能key,染错发就会瞬间显老显包脸,而以下女星都曾经试过中发色伏,一起来看看她们做错了什么吧。....
不看不知道一看吓一跳,你永远也想不到我们这个世界到底有多么疯狂,对于下面这些全球最另类的“桃色吉尼斯”记录,小伙伴们在惊呆之余坚决表示,这个世界真是太有爱了!....
歌手2018作为湖南卫视今年的首档重量级音乐节目如今的档期已经确定,官方公布的是2018年3月2号停播一期,4月13好总决赛直播,4月20号双年巅峰会直播。....